Rakvere lastekirjanik Tiia Selli tõi Lätimaalt auhinna

Katrin Uuspõld
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Lastekirjanik Tiia Selli (vasakul) ja tõlkija Maima Grīnberga pälvisid raamatu "Rõõmus Mia" kirjutamisega ja läti keelde tõlkimisega Läti ühe olulisema lastekirjanduse auhinna - Jānis Baltvilksi preemia.
Lastekirjanik Tiia Selli (vasakul) ja tõlkija Maima Grīnberga pälvisid raamatu "Rõõmus Mia" kirjutamisega ja läti keelde tõlkimisega Läti ühe olulisema lastekirjanduse auhinna - Jānis Baltvilksi preemia. Foto: Kesti Selli

“Rõõmus Miia” on lugu väikesest tüdrukust, kes otsib rõõmu igast asjast. “Seda raamatut kirjutades tahtsin näidata emadele-isadele, kes lastele seda ette loevad, kui tähtis on olla rõõmus,” räägib äsja Riias Jānis Baltvilksi auhinna vastu võtnud lastekirjanik Tiia Selli.

Läti ühe olulisema lastekirjandusauhinna saamine on aga lugu sellest, kuidas mitte alla anda. “Kui ma väikese tüdrukuna rääkisin isale, et tahan saada kirjanikuks, siis ta ütles: kuidas sinust võiks saada kirjanik, kui meie suguvõsas pole ühtki kirjanikku,” kõneleb Tiia Selli.

“Ma võisin endasse uskuda või sellest unistusest loobuda ... Kaheksandas klassis tuli meile uus eesti keele õpetaja, ning kui enne olid mu kirjandid viied, siis tema pani ainult kolmesid. Läksin õpetaja juurde ja küsisin, et kas ma tõesti ei oskagi kirjutada, ning õpetaja ütles – ega ei oska küll,” meenutab Tiia Selli.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles