Saada vihje

Kõik, mis südant kirglikult haarab

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy
Poeedi muusa (Kärt Devaney) võib ilmuda taevas, maal või vees.
Poeedi muusa (Kärt Devaney) võib ilmuda taevas, maal või vees. Foto: Ketlin Kütt

Aasta eest sündinud tilluke Neeruti mõisateater on kasvatanud enesele võimsad tiivad. Õige pea kõneldakse seal vägeva iiri poeedi, Nobeli preemia pälvinud William Butler Yeatsi suu läbi. Üllar Saaremäe iiri-kirg puhutakse taas leegiks.

Et näitleja ja lavastaja Üllar Saaremäe iirlaste maailma armastab, pole ju saladus. Täitsa piisav on, kui meenutada kasvõi seda, et Martin McDonagh’, oma generatsiooni kuulsaima ingliskeelse näitekirjaniku lugusid on Saaremäe Rakvere teatris lavale toonud lausa kolm. Ja siin nimestik kaugeltki ei lõpe. Kuid iiri luule seab ta laval ettekandele esimest korda.

“Luulelavastus ei ole mulle võõras asi, seda olen ennegi teinud, aga iiri luule lavastust küll mitte,” lausub Üllar Saaremäe. “Kuigi mõte on mu peas olnud aastakümneid: aastast 1990, kui Eestis ilmus Yeatsi kahekeelne kogu.”

Tagasi üles