Juhtkiri: digitigedik ja haaksõna

Copy
Virumaa Teataja.
Virumaa Teataja. Foto: Meelis Meilbaum

Eile lõppes sõnaus, tänavuse aasta sõnakorje, nii et meie keel on nüüd päris mitme uue sõna võrra rikkam. Võistlusele laekus 4000 uudissõna, mille seast asjatundjad avalikkusele pruukimiseks paarkümmend leidlikumat välja pakkusid.

Näiteks digitigedik õelaid netikommentaare kirjutava inimese kohta või siis suvasooline, märkimaks midagi, mis on unisex ehk sobib mõlemale sugupoolele.

Sõnaus ise on ununenud sõna, mis on kirjas Wiedemanni eesti-saksa sõnaraamatus ja tähendab selle järgi koosolekut, arutelu, läbirääkimist; võlumist, nõidumist. Eks see uute sõnade tegemine ju paras nõidumine ole. Ja teha või välja mõtelda neid ju võib, aga kui palju neist igapäevakeelde jõuab, on iseasi. Esimese sõnausega leitud sõna, mis laialdaselt käibesse läks, on ilmselt “taristu”. Esmapilgul tundus see võõras, kunstlik ja üldse sobimatu, aga praegu ei kujuta ettegi, et peab välja ütlema keerulise võõrsõna “infra­struktuur”. Ka ministeeriumi nimetuses on “taristu” sees, nii et sõna on igati ametlikult ja avalikult käibel.

Tagasi üles