Selle hooaja võlusõna on drive-in

Mart Rauba
, ajakirjanik
Copy
Drive-in-teenuse pakkumine võiks ideaalis käia nõnda.
Drive-in-teenuse pakkumine võiks ideaalis käia nõnda. Foto: Dmitri Kotjuh / Järva Teataja

Sõnaühendiga drive-in on eestlane juba ammu tuttav umbes nagu takeaway, pop-up’i või tax-free’ga – see ei peaks väga palju seletamist vajama. Või siiski? Uurigem asja.

Tunamulluse aasta lõpus said keeleametilt (tollal veel endise nimega keeleinspektsioon) noomida kiirtoiduketid Hesburger ja McDonald’s, kellel ei lubatud väljendit ilma tõlketa kasutada.

Lisaks emakeelse väljenduse küsimusele tekib aga puhtalt tähenduse küsimus. Drive-in (inglise k sõida sisse) on asutus või teeninduspunkt (kino, restoran jm), mida saab kasutada autost väljumata. USA-s 1920. aastatel levima hakanud drive-in-kultuur saigi alguse restoranist, mis hakkas kliendile ulatama toitu otse läbi tema autoakna.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles