Toomas Krall andis oma hääle legendaarsele Asterixile

Copy
Toomas Krall luges kunagi kõrvalosa häält Asterixi animeeritud filmis, ent viimases mängufilmis räägib tema häälega loo nimikangelane.
Toomas Krall luges kunagi kõrvalosa häält Asterixi animeeritud filmis, ent viimases mängufilmis räägib tema häälega loo nimikangelane. Foto: Toomas Krall

Näitleja ja muusik Toomas Krall tunnistab, et Asterixi ja Obelixiga tal eredaid lapsepõlvemälestusi ei ole – Miki, Donald ja Pluuto olid aktuaalsemad. Siiski räägib tema häälega kuulsa prantsuse koomiksi värskeima ekraniseeringu peategelane – vahva sõdalane Asterix.

Filme ja multikaid on Toomas Krall dubleerinud juba kümmekond aastat. Põhiliselt palkavad teda stuudiod Orbital Vox ja Industrial Production OÜ. Viimane on loonud ka filmi "Asterix ja Obelix: Keskkuningriik" eestikeelse versiooni.

"Ei tahaks öelda, et dublaaž määraks pool filmi emotsioonist, aga väga oluline koht on tal küll," ütles Krall, kes on paraku näinud ka selliseid filme, mille dublaaž filmi olemusega kohe üldse kokku ei lähe. Teinekord oleneb aga palju asukohamaast, kuhu film on suunatud. "Igal riigil on oma kultuur ja sõnakasutus. Aga kui teha film eestikeelseks, tõstab see meie jaoks tema väärtust poole võrra," räägib näitleja veendunult.

Tagasi üles