Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
/nginx/o/2016/06/20/5530813t1he4a3.jpg)
Punastest tellistest hoone taga loksub meri. Koht maa ja mere vahel on mõneti sümboolne, sest tõlkija olemuski on olla kahe keele ja kultuuri vahelüliks.
Maja sees käib parasjagu aga huvitav diskussioon Indrek Harglaga: 45 tõlkijat 19 riigist on tulnud Käsmu tõlkijate seminarile eesti kirjanikega tutvuma.