1. juuli saabus mõnes kohas ootamatult

Kristi Ehrlich
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Nii mõnigi müüja Rakvere turul ei olnud kahes vääringus hinnasilte kaubale juurde jõudnud panna.
Nii mõnigi müüja Rakvere turul ei olnud kahes vääringus hinnasilte kaubale juurde jõudnud panna. Foto: Arvet Mägi/Virumaa Teataja

1. juulist kehtima hakanud nõuet, et toodete ja teenuste maksumus peab olema hinnasildil esitatud kroonides ja eurodes, ei ole kõigis kohtades veel suudetud täita.


Kõige rohkem torkas kahes vääringus hinna puudumine eile silma Rakvere turul, kus paljud kauplejad küll esitasid kauba hinna nii kroonides kui ka eurodes, kuid leidus neidki, kes seadust eirasid.

Oma nime avaldada mitte soovinud turukaupmees põhjendas hinnasildilt eurohinna puudumist hindade pideva muutumisega päeva jooksul, mis teeb ümberarvestamise keeruliseks. “Kui ma tahan kauba maha müüa, mitte koju viia, siis vahepeal annan odavamalt,” selgitas müüja ning ütles, et kui näiteks turisti peaks eurohind huvitama, arvestab ta selle talle kiirkorras välja. Samas lubas mees, et ta püüab pingutada, et hinnad saaksid kahes vääringus näidatud.

Ebasobiv aeg

Kõrvalleti taga maasikaid ja kirsse müünud Katja sõnul on neil hinnad varem kahes vääringus olnud, aga eile jäi asi ajapuuduse taha. “Kiire on,” tunnistas Katja, kes summade ümberarvestamist siiski suureks tööks ei pidanud ja lootis tänaseks oma eksimuse parandada.

Tallinna tänava Rimiga ühes hoones asuva Apteegi 1 farmatseut, kes samuti oma nime ei öelnud, märkis, et see nõue tuli kõige ebasobivamal ajal, sest suvel on inimesed puhkusel, sageli üks teenindaja leti taga, mistõttu hinnasilte muuta ei jõua. “Ehk 1. septembriks,” arvas farmatseut.

Tsentrumi teisel korrusel tegutseva Kodak Expressi klienditeenindaja Mirge ütles, et neil saab kaupade ja teenuste eurohinda kassast küsida, kahe vääringuga hinnasilte ei ole lihtsalt ajapuuduse tõttu. Kuid esimesel võimalused ilmuvad need klienditeenindaja kinnitusel ka nende poodi.

Jätkuvalt oli kauba maksumus märgitud vaid Eesti krooni­des ka Vaala keskuse Hes­bur­geris. Miks see nii on, klienditeenindaja vastata ei osanud.

Enamikus kohtades on siiski kuulekalt seadust täidetud ja nii mõnigi kauplus alustas ettevalmistustöid 1. juuli saabumiseks juba varakult. Matsoni äri klienditeenindaja Merike rääkis, et nemad alustasid rohkem kui kuu aega tagasi. “Kuna meie poes on sortiment hästi lai, võtame sisse väikseid koguseid, alustasime eurode märkimisega maikuus,” kõneles Merike ja lisas, et praeguseks on nad kõikidele hinnasiltidele jõudnud märkida hinna ka eurodes.

Merikese sõnul tegi hinna esitamine kahes vääringus temagi elu lihtsamaks. “Eile (üleeile – toim.) andis hästi tunda, kui poodi külastas seltskond soomlasi. Kui ma vanasti jooksin neile kalkulaatoriga järele, siis esimest korda ei olnud mul vaja seda teha,”
rääkis Merike.

Kas tegu on soodustusega?

Laada tänaval asuv vorsti- ja juustupood oli samuti õigeks ajaks jõudnud hädavajaliku töö ära teha.
Müüja Reet seda suureks pingutuseks ei pidanud, sest sisustas sellega oma vabasid hetki tööpäeva jooksul. “Kuna meil arvutit ei ole, teeme käsitsi.”

Uue kauba saabudes on eurohindade arvestamine Reeda sõnul juba n-ö käe sees.

Külla aga märkis ta, et leidub kliente, kes ei saa aru, millega tegemist on, ja peavad hinnasildile märgitud eurohinda soodustuseks.

Hinnasildid kahes vääringus on kohustuslikud alates 1. juulist kuni järgmise aasta 30. juunini.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles